Firma Trunet Poland Spółka Z Ograniczoną Odpowiedzialnością
Ocena | |||
Główna działalnośc | Produkcja wyrobów powroźniczych, lin, szpagatów i wyrobów sieciowych |
Numery rachunków bankowych |
PL07 1020 3352 0000 1802 0210 2333
PL02 1020 3352 0000 1102 0261 5508
PL08 1020 3352 0000 1102 0264 6537
PL93 1020 3352 0000 1002 0212 7173 PL95 1020 3352 0000 1902 0212 7181 |
Działalność PKD:
Firma TRUNET POLAND SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ została założona 2014-10-15 i obecnie mieści się przy TRAKTOROWA 111, PL-91-204, ŁÓDŹ. Główna działalność firmy to wyroby tekstylne. Inne działania prowadzone przez firmę obejmują magazynowanie paliw gazowych, pozostała wyspecjalizowana sprzedaż hurtowa, różny usługi indywidualne, sprzedaż hurtowa niewyspecjalizowana, sprzedaż w sklepach niespecjalizowanych, wyroby gdzie indziej niesklasyfikowane, wyroby z gumy. Zgodnie z najnowszym wpisem w Krajowym Rejestrze Sądowym, obecne zarządzenie spółki obejmuje 4 osoba(y). Ostatnia aktualizacja w Krajowym Rejestrze Sądowym została zarejestrowana 2025-04-10.
Mapa (przybliżona lokalizacja)
Pokaż mapęCzy to Twoja firma?
Uzupełnij, zmień, usuń informacje o firmie Trunet Poland Spółka Z Ograniczoną Odpowiedzialnością (REGON 10185402000000), dane rejestrowe, logo, zdjęcia, słowa kluczowe opisujące Twoją działalność. Przypominamy, że firmy, które mają więcej użytecznych informacji, są wyświetlane wyżej w wynikach wyszukiwania katalogu firm.
Kliknij tutajWiadomości biznesowe, aktualności ekonomiczne, artykuły
Inne wiadomości
Ogromne zwolnienia w Accenture. AI wymusza zmiany w firmie
Accenture, globalny gigant usług IT i doradztwa, w ciągu ostatnich trzech miesięcy zredukował zatrudnienie o ponad 11 tys. osób. Firma ostrzega, że kolejne zwolnienia są możliwe, jeśli część

Mapa GPW: KGHM, Creotech Diagnostyka, ZUK i Rainbow w centrum uwagi
Gwiazdą sesji znów jest KGHM. Mocno w góre idą też notowania Creotechu i ZUK.

Menedżer na angielskim. PB OUT OF THE BOX
Angielski to podstawa, a menedżerowie powinni znać co najmniej trzy języki. Wspomaganie się tłumaczami czy technologią w ich przypadku to kiepski pomysł – twierdzi Raf Uzar, Brytyjczyk z polskimi