Zarząd firmy GRAŻYNA KULA-KOBIAŁKO TŁUMACZ PRZYSIĘGŁY JĘZYKA FRANCUSKIEGO - GRAŻYNA KULA-KOBIAŁKO, przedsiębiorca
Działalność gospodarcza GRAŻYNA KULA-KOBIAŁKO (CEIDG)
GRAŻYNA KULA-KOBIAŁKO prowadzi jednoosobową działalność gospodarczą pod nazwą GRAŻYNA KULA-KOBIAŁKO TŁUMACZ PRZYSIĘGŁY JĘZYKA FRANCUSKIEGO, która jest zarejestrowana w Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej (CEIDG). Firma działa od 2005-02-18 i ma swoją siedzibę pod adresem UL. BOGUSZOWICKA 34, PL-44-203, RYBNIK. Główny zakres działalności GRAŻYNA KULA-KOBIAŁKO to Działalność związana z tłumaczeniami (PKD główne: 74.30.Z). Pozostałe obszary działalności obejmują: nauka języków obcych, kursy i szkolenia związane ze zdobywaniem wiedzy, umiejętności i kwalifikacji zawodowych w formach pozaszkolnych, pozostałe pozaszkolne formy edukacji, gdzie indziej niesklasyfikowane. NIP GRAŻYNA KULA-KOBIAŁKO TŁUMACZ PRZYSIĘGŁY JĘZYKA FRANCUSKIEGO: 6421175071. REGON GRAŻYNA KULA-KOBIAŁKO TŁUMACZ PRZYSIĘGŁY JĘZYKA FRANCUSKIEGO: 24003694000000.Znajdź inne firmy, w których w zarządzie znajduje się GRAŻYNA KULA-KOBIAŁKO
Więcej informacji o GRAŻYNA KULA-KOBIAŁKO TŁUMACZ PRZYSIĘGŁY JĘZYKA FRANCUSKIEGO
Źródło informacji: Spółka Skarbu Państwa Centrum Rejestrów oraz dane przekazane przez firmę.
Informacje są niedokładne? Popraw je tutaj!
Wiadomości biznesowe, aktualności ekonomiczne, artykuły
Inne wiadomości
Pekao i PZU wydłużyły czas na reorganizację
Bank Pekao wraz z PZU uzgodniły zmiany w term sheet dotyczącym reorganizacji grupy PZU i Pekao. Zgodnie z aneksem, intencją stron jest zrealizowanie potencjalnej transakcji do 31 grudnia 2027 r.
Eneris pracuje nad przejęciem francuskiego producenta SMR-ów
Eneris, numer cztery na polskim rynku gospodarki odpadami, chce kupić francuską firmę Naarea, twórcę małego reaktora XAMR. Transakcja uratowałaby Naareę przed likwidacją.
Kobiety z branży fuzji i przejęć zbudowały własną przestrzeń